Cologny, Bibliotheca Bodmeriana, Codex Bodmer 23 / 02 Schreibertaschkil arab
-
- Schreiber:in
- ↳ Name
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- Vorliegende Namensform: Afīf bin Ṣadaqa ibn Yāʿqūb ibn Ṣadaqa
-
- Auftraggeber:in
- ↳ Name
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- Vorliegende Namensform: ʿAbd ar-Raḥmān ibn ʿAbd Allāh ibn ʿAbd al-Wahhā[b]
- Datierung
-
- zweite Hälfte 15. Jh.
- Text original
-
- כתב מן בראשית אלי ובמנע אלדח֝ול אלשיח֝ אלגליל ואצל טיב וקארי ומצלי וחאסב וכאתב וסנד אלגמאעה ורכן אלגמאעה עפיף בן צדקה אבן יעקוב אבן צדקה מן בני מונס וכתבת הדה אלתוראה אלמקדסה עלי אסם אלשיח אלגליל ואצל טיב וקארי ומצלי וחאסב וכאתב וסנד אלגמאעה ורכן אלגמאעה ועאלם וחכים ופטין ופאעל אלח֝יר עבד אלרחמאן אבן אלשיח֝ וסנד אלגמאעה ורכן אלגמאעה ואצל טיב וקארי ומצלי וחאסב וכאתב וסנד ואלגמאעה ורכן אלגמאע עדבד אללה אבן אלשיח וסנד אלגמאעה ורכן אלגמאעה עבד אלוהא[ב] [ ]
- Text übersetzt
-
- Es schrieb von „Im Anfang“ (Gen 1,1) bis „und nicht (in das gute Land zu kommen)“ (Dtn 4,21) der Alte, der Ehrwürdige, die gute Wurzel, der Leser, der Beter, der Rechner, der Schreiber, die Stütze der Gemeinde, die Säule der Gemeinde Afīf bin Ṣadaqa ibn Yāʿqūb ibn Ṣadaqa aus der Familie Mūnəs. Geschrieben wurde diese Heilige Tora auf den Namen des Alten, des Ehrwürdigen, der guten Wurzel, des Lesers, des Beters, des Rechners, des Schreibers, der Stütze der Gemeinde, der Säule der Gemeinde, des Wissenden, des Weisen, des Verständigen, des Wohltäters ʿAbd ar-Raḥmān, Sohn des Alten, der Stütze der Gemeinde, der Säule der Gemeinde, der guten Wurzel, des Lesers, des Beters, des Rechners, des Schreibers, der Stütze der Gemeinde, der Säule der Gemeinde ʿAbd Allāh, Sohn des Alten, der Stütze der Gemeinde, der Säule der Gemeinde ʿAbd [al-Wahhāb] [ ]
- Sprache
- Skript
- Link zur Handschrift
- Bemerkung
-
- ובמנע אלדחול – Zitiert werden hier, wie auch in der hebräischen Kolumne, nicht die
letzten von Ab Nēṣāna ban Ṣidqa geschriebenen Wörter, sondern die beiden ersten des
Schreibers II.
אלגמאע – sic!
עדבד אללה – Die Schreibweise ist offenbar fehlerhaft und kann zu dem gängigen Namen עבד אללה korrigiert werden, der in seiner hebräischen Form עבד אלה auch in der hebräischen Version des Taschkils belegt ist.
- ובמנע אלדחול – Zitiert werden hier, wie auch in der hebräischen Kolumne, nicht die
letzten von Ab Nēṣāna ban Ṣidqa geschriebenen Wörter, sondern die beiden ersten des
Schreibers II.
- Signatur
-
- Cologny, Bibliotheca Bodmeriana, Codex Bodmer 23 / 02 Schreibertaschkil arab
- Blatt
-
- Dtn 6,10–24,15 (Fragment) (fol. 237v–266v; fol. 2r–v)
- Art des Eintrags
- Eintragsnummer
-
- 02
- Bearbeiter
-
- Burkhardt
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://mymssportal.dl.uni-leipzig.de/receive/CH0011079SecEntry_secentry_00000002
- MyCoRe ID
- CH0011079SecEntry_secentry_00000002 (XML-Ansicht)
- Lizenz Metadata
CC0 1.0 Universell
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden