[DE-UBL] Vollers 765
- Dokumente
-
PDF-Datei erstellen ...
Seite bis erzeugen
- Signatur
-
- Vollers 765
- Titel
- Verfasser
- Eigner
- Katalog
-
- Vollers, S. 248
- ↳ wie in Hs.
-
- f. 1a, 1b:
Hāḏā Kitāb aṭ-Ṭibb al-ǧadīd al-kīmiyāwī
- f. 1a, 1b:
-
- ق 1أ, 1ب:
هذا كتاب الطب الجديد الكيمياوي
- ق 1أ, 1ب:
- ↳ wie in Referenz
-
- aṭ-Ṭibb al-ǧadīd al-kīmiyāwī
- الطب الجديد الكيمياوي
- Link zum Werk
-
- ist Exemplar von aṭ-Ṭibb al-ǧadīd al-kīmiyāʾī (Ibn-Sallūm, Ṣāliḥ Ibn-Naṣrallāh)
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Als Autor dieses medizinischen Werkes kann am ehesten Ṣāliḥ b. Naṣr Allāh Ibn Sallūm
al-Ḥalabī gelten. Auf dem Titelblatt (1a) unserer Hs. sowie anderswo ist jedoch Paracelsus,
also der Schweizer Gelehrte Philippus Theophrastus Aureolus Bombast von Hohenheim
(1493-1541), als Verfasser genannt (... taʾlīf Barākalsūs al-Ǧarmānī), was zu der
Ansicht passt, das Ibn Sallūm hier im Grunde nur der Übersetzer war. Wahrscheinlicher
ist allerdings, dass es sich bei dem Werk vielmehr um eine Auseinandersetzung mit
dem auf Paracelsus zurückgehenden medizinisch-alchemistischen System handelt (f. 1b:
... allaḏī ḫtaraʿahū Barākalsūs). Der Inhalt basiert nämlich zum Großteil auf Werken
der deutschen Ärzte Oswald Croll (1560-1608) und Daniel Sennert (1572-1637), darunter
die Basilica Chymica (1908), das Institutionum medicinae (1611) sowie das Chymicorum
cum Aristotelicis et Galenicis consensu ac dissensu (1619).
Ibn Sallūms Werk zirkuliert (wie im Falle unserer Hs.) als eigenständiger Text, stellt aber ebenso das vierte Buch einer Version des umfangreichen medizinischen Kompendiums Ġāyat al-itqān fī tadbīr badan al-insān (Ḥāǧǧī Ḫalīfa IV/294-295, Nr. 8490) dar, das ebenfalls von Ibn Sallūm stammt.
Das Kitāb aṭ-Ṭibb al-ǧadīd al-kīmiyāwī zerfällt nach der Einleitung (muqaddima) in mehrere Abhandlungen (maqāla). Bei unserer Hs. sind es - in Übereinstimmung mit Berlin (Ahlwardt) Nr. 6353 - zunächst vier, doch scheint sich noch eine zweite maqāla aṯ-ṯāliṯa anzuschließen. Ob diese womöglich mit dem in anderen Exemplaren zu findenden Addendum (wohl eine verkürzte Übersetzung von Crolls Basilica chymica) in Zusammenhang steht, ist unklar.
- Als Autor dieses medizinischen Werkes kann am ehesten Ṣāliḥ b. Naṣr Allāh Ibn Sallūm
al-Ḥalabī gelten. Auf dem Titelblatt (1a) unserer Hs. sowie anderswo ist jedoch Paracelsus,
also der Schweizer Gelehrte Philippus Theophrastus Aureolus Bombast von Hohenheim
(1493-1541), als Verfasser genannt (... taʾlīf Barākalsūs al-Ǧarmānī), was zu der
Ansicht passt, das Ibn Sallūm hier im Grunde nur der Übersetzer war. Wahrscheinlicher
ist allerdings, dass es sich bei dem Werk vielmehr um eine Auseinandersetzung mit
dem auf Paracelsus zurückgehenden medizinisch-alchemistischen System handelt (f. 1b:
... allaḏī ḫtaraʿahū Barākalsūs). Der Inhalt basiert nämlich zum Großteil auf Werken
der deutschen Ärzte Oswald Croll (1560-1608) und Daniel Sennert (1572-1637), darunter
die Basilica Chymica (1908), das Institutionum medicinae (1611) sowie das Chymicorum
cum Aristotelicis et Galenicis consensu ac dissensu (1619).
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Andere Exemplare des Werks
-
- [DE-FBG] Ms. orient. A 1941: Kitāb aṭ-Ṭibb al-ǧadīd al-kīmyāʾī allaḏī aḫtaraʿahu Barākelsūs (Ibn-Sallūm, Ṣāliḥ Ibn-Naṣrallāh)
- [DE-FBG] Ms. orient. A 1942: Kitāb aṭ-Ṭibb al-ǧadīd al-kīmyāʾī allaḏī aḫtaraʿahu Barākelsūs (Ibn-Sallūm, Ṣāliḥ Ibn-Naṣrallāh)
- [DE-SBB] Petermann II 378 - 1: aṭ-Ṭibb al-ǧadīd al-kīmiyāʾī (Ibn-Sallūm, Ṣāliḥ Ibn-Naṣrallāh)
- [DE-SBB] Sprenger 1969 - 2: Kitāb aṭ-ṭibb al-ǧadīd al-kīmiyāʾī (Ibn-Sallūm, Ṣāliḥ Ibn-Naṣrallāh)
- [DE-SBB] Wetzstein II 1203 - 1: aṭ-Ṭibb al-ǧadīd al-kīmiyāʾī (Ibn-Sallūm, Ṣāliḥ Ibn-Naṣrallāh)
- [DE-SBB] Wetzstein II 1204 - 1: aṭ-Ṭibb al-ǧadīd al-kīmiyāʾī (Ibn-Sallūm, Ṣāliḥ Ibn-Naṣrallāh)
- weitere Exemplare
-
- Berlin (Ahlwardt) Nr. 6352 f.
Gotha (Pertsch III) Nr. 1941
U.S. National Library of Medicine, MS A 78 (D. M. Schullian/F. E. Sommer, A Catalogue of Incunabula and Manuscripts in the Army Medical Library, New York 1950, S. 323, A 78)
Emily Savage-Smith, A new catalogue of Arabic manuscripts in the Bodleian Library, Vol. I - Medicine, Oxford 2011, S. 156-158
- Berlin (Ahlwardt) Nr. 6352 f.
- Editionen/Literatur
-
- Aleppo 1417-1418/1997
- Typ
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Einband
-
- Hellbrauner orientalischer Viertelledereinband; Deckel aus Papier
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- ↳ Wasserzeichen
-
- Motive unklar
- Blattzahl
-
- 54
- Blattformat
-
- 22,4 x 15,7 cm
- Textspiegel
-
- 15,8 x 9,6 cm
- Zeilenzahl
-
- 23
- Kustoden
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- Provenienz
-
- 1853
- Damaskus
- Käufer:in: Sächsische Regierung
- Verkäufer:in: ʿUmar Efendī ar-Rifāʿī al-Ḥamawī
- keine
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
- Vollers 765
- ↳ alternativ
-
- alte Signatur : D.C. 274
- URN : urn:nbn:de:bsz:15-0004-7782
- Bearbeiter
-
- Wiesmüller, Liebrenz, Sebastian Hanstein
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://mymssportal.dl.uni-leipzig.de/receive/DE15Book_manuscript_00015305
- MyCoRe ID
- DE15Book_manuscript_00015305 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden