[DE-SBB] Ms. or. fol. 3576
- Signatur
-
- Ms. or. fol. 3576
- Titel
-
- [Sammelhandschrift]
- Eigner
- Katalog
-
- VOHD II, 3 Nr. 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39.
- Link zur Teilhandschrift
-
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 1: Tattvatraya (Piḷḷai Lōkācārya)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 2: Tattvatraya (Piḷḷai Lōkācārya)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 3: Vacaṉa pūṣaṇam (Piḷḷai Lōkācārya)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 4: Ācāriya hirutayam (Al̲akiya Maṇavāḷap Perumāḷ Nāyan̲ār)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 5: Arccirāti (Piḷḷai Lōkācārya)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 6: Arttapañcakam (Piḷḷai Lōkācārya)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 7: Prapannaparitrāṇam (Piḷḷai Lōkācārya)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 8: Rahasyatraya (nicht gegeben)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 9: Pramēyacēkaram (Piḷḷai Lōkācārya)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 10: Navaratnamālai (Piḷḷai Lōkācārya)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 11: Ātmavivāha (Raṅganātha <Muni>)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 12: Sārārthacatuṣṭaya (Eṅkaḷāḻvān)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 13: Mumukṣukṛtya (Raṅganātha <Muni>)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 14: Sāmagrīparamparānātha (Raṅganātha <Muni>)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 15: Avasthātraya (Raṅganātha <Muni>)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 16: Īṭṭuttaniyan (nicht gegeben)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3576 - 17: Gadyatrayam (Rāmānuja)
- ↳ wie in Referenz
-
- [Sammelhandschrift]
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Verschiedene Mantras.
17 Texte: Einzelblatt, (1) Tattvatraya, (2) Mumukṣuppaṭi, (3) Śrīvacanabhūṣaṇam, (4) Ācāryahṛdaya, (5) Arccirādi, (6) Artthapañcakam, (7) Prapannaparitrāṇam, (8) Rahasyatraya, (9) Paramaślokam, (10) Prameyaśekhara, (11) Navaratnamālai, (12) …Nārāyaṇatvamum [Titel-Marginalie z.T. weggebrochen], (13) Ātmavivāham, (14) Sārārtthacatuśṭayam, (15) Mumukṣukṛtyam, (16) Sāmaśrīparamparānātham, (17) Avasthātrayam. - Die folgenden 11 Blätter (von anderer Hand) enthalten (laut Marginalien) Ṛṭṭutaṉiyaṉ und Gadyatrayam.
bis Text (17) Avasthātrayam: erster Schreiber; danach: die letzten 11 Blätter von anderer, groberer Hand.
- Verschiedene Mantras.
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Hs.
-
- EINZELBLATT (linksseitig ca. 4 cm abgebrochen, daher fehlen verso die Zeilenenden):
Anfang:
Blatt 1, recto, Zeile 1: śrīśaileśadayāpātram dhībhaktyādiguṇārṇavam yatīndrapravaṇam vande ramyajāmātaram munim — 1 —
Ende:
Blatt 1, verso, Zeile 5: taruṭaṉapota maṇavāḷamuṉi poṉṉaṭikaḷ poṣavane • śrīmate rāmānujāya namaḥ • vaiṣṇavair itarais sevyam ti… mūlavāsinaḥ/// …pamu..vaje bhajataram pādapa.madam • • • ramyajaramā[cu]munaye namaḥ • tevanāyakasvāmi tiruvaṭikaḷe caraṇam •
(1) Tattvatraya:
Blatt 1, recto, Marginalie: [ci / vi ?]k prakaraṇam — hariḥ om śrīmate rāmānujāyanamaḥ ...
Anfang:
Blatt 1, recto, Zeile 1: mumukṣuvān cetanaṉukku mokṣam uṇṭām potu tat[t]vatrayajñām uṇṭāka veṇum — tat[t]va[traya]māvatu cittamacittamīśvaraṉum —
Ende:
Blatt 6, verso, Zeile 12: ... svasvāmibhāvattai māṟāṭik koṇṭu ajñaraip poleyum acaktarai p poleyum [Bl.7r.1] asvatantraraip poleyum irukkacceyteyum apārakāruṇya paravaśanāykkoṇṭu
sarvāpekṣitaṅkaḷaiyuṅ koṭuttaruḷum •
(2) Mumukṣuppaṭi:
Anfang:
Blatt 7, recto, Zeile 2: mumukṣuvukkaṟiya veṇṭum rahasyam mūṉṟu atil prathama rahasyam tirumantram —tirumantrattiṉuṭaiya cīrmaikkup porumpaṭi premattoṭe peṇi yanusandikka veṇum —
Ende:
Blatt 13, verso, Zeile 11: vārttaiyaṟipavar eṉkiṟa pāṭṭum [14r,1:] attaṉāki yeṉkiṟa pāṭṭum itukk arttamāka vanusandeyam • śrīmate rāmānujāyanamaḥ • lokācārya gurave namaḥ • śrīmat sundaragurave namaḥ •
(3) Śrīvacanabhūṣaṇam:
Anfang:
Blatt 14, recto, Zeile 2: puruṣakāravaibhavannusāyanasyagauravam tadadhikāra kṛtyam asya satgurūpasevanam ...
Ende:
Blatt 26, verso, Zeile 9: ... bhaktiyil aśaktaṉukku prapatti prapattiyil aśaktaṉukkitu - itu prathamam svarūpattaip pallavitamākkum - piṉpu puṣpitamākkum - anantaram phalaparyantam ākkum — jīyar tiruvaṭikaḷe śaraṇam — śrīmate rāmānujāya namaḥ — - (4) Ācāryahṛdaya
Anfang:
Blatt 27, recto, Zeile 1: ācāryasvāntavaktāram abhirāmavarābhiyaṃ - śrī kṛṣṇatanayaṃ vande jagatguruvarānujam
Ende:
Blatt 40, verso, Zeile 5: ... muṭintavā veṉṟatu paramabhakti ivai jñāṉadarśanaprāptyavasthaikaḷ - avidyānivarttaka jñāṉapūrttipradabhagavatprasādān mokṣalābham eṉkai - mayarvara vīṭupeṟṟa veṉṟa prabandhai kārttyam — tantaruḷ veṇum tavattor tavappayaṉāy vantamuṭum paimaṇavāḷā cintaiyiṉāl nīyuraitta māṟaṉ niṉaiviṉ poruḷ aṉaittum eṉṉā vuraittuvāḻum vakai — tiruttāḷva[rai] tātaṉ tevaṉ tāḷ vāḻi maruttārak koṭaippeṟṟāṉ vāḻi karuttāpam tīrttamaṇavāḷaṉ vāḻi vāḻiyavaṉ korttatamiḻmāṟaṉ kuṟippu — aḻakiyamaṇavāḷapperumāḷaṉayiṉār tiruvaṭikaḷe śaraṇam — śrīmate rāmānujāya namaḥ — jīyar tiruvaṭikaḷe caraṇam — śrīmat sundara gurave namaḥ —
(5) Arccirādi
Anfang:
Blatt 41, recto, Zeile 9: pormaṇṭalañ caṅkutaṇṭuvilvāḷporāḻiveyyoṉ kārmaṇṭalam ceṉṟu tāṇ[a] pāratamakkuk katiroḷiyoṉo maṇṭalam taṉṉaiye yatum paṭiyai yiṉituraittāṉ pomaṇṭalakuruveṉṉum muṭumpaip piṟantavaṉe — śriyaḥpatiyāna sarvesvaraṉukku vibhūti dvayam śeṣamāyirukkum — …
Ende:
Blatt 49, verso, Zeile 4: ... nityasūrikaḷoṭe cūḻntiruntu maṃkalāśāsanampaṇṇi cuḻipaṭṭoṭuñ cuṭarccoṭi veḷḷattiṉ puṟṟirunteṉkiṟapaṭiye amṛtasāgarān tarnnimagna sarvāvayavaṉāyk koṇṭu yāvat kālamirukkum — śrīmate śaṭhakopāya namaḥ — śrīmate rāmānujāya namaḥ — śrīnṛsiṃhagurave namaḥ
(6) Artthapañcakam
Anfang:
Blatt 49, verso, Zeile 4: … saṃsāriyāna cetanaṉukku tatvajñanam piṟantujjīvikkumpotu artthapañcakajñānam piṟakka veṇum - …
Ende:
Blatt 53, recto, Zeile 3: … ippaṭi jñānānuṣṭhānaṅkaḷoṭe varttikkumavaṉār[ī]śvaraṉukkup pirāṭṭimārilum nityasūrikaḷilum atyantābhimatanākakkaṭavaṉ — śrīmate rāmānujāya namaḥ — - (7) Prapannaparitrāṇam
Anfang:
Blatt 53, recto, Zeile 4: … mumukṣuvāy mokṣārtthamāka sarveśvaraṉaip paṟṟi yirukkum avaṉukku annya gatitvamum ākiñciñamum veṇum - …
Ende:
Blatt 54, recto, Zeile 9: … nityamuktaroṭe oru kovaiyāka nitya kaiṃkaryyattaiyuṅ koṭuttaruḷum — śrīmate rāmānujāya namaḥ —
(8) Rahasyatraya
Anfang:
Blatt 54, recto, Zeile 9: … tirumantram eṭṭuttiruvakṣaramāya mūṉṟu padamāyirukkum - ateṅṅaṉe yeṉṉil om eṉṟum namaḥ eṉṟum nārāyaṇāya eṉṟum eṭṭuttiruvakṣaramāy mūṉṟu padamāy irukkum - …
Ende:
Blatt 55, verso, Zeile 7: … eṉkaiyāle prāpti pratibhujya[ka]ṅkaḷaic colli mokṣayiṣyāmi yeṉkaiyāle pratibhujya ka[nipū]cati collimāś..caḥ eṉkaiyāle nirbharatvānu sabhyānam collit talaikkaṭṭukiṟatu — śrīmaterāmānujāya namaḥ —
(9) Paramaślokam
Anfang:
Blatt 55, verso, Zeile 8: … — tirumantratukku tātparyyārttham etu vākyārttham etu pradhānārttham etu anusandhānam eteṉṉil tātparyārttham etu pradhānārttham etu vākyārttham etu anusandhānam etennil …
Ende:
Blatt 56, recto, Zeile 1: … pradhānārttham īśvarasvarūpanirūpaṇam - anusandhānam saulabhyam — śrīmaterāmānujāya namaḥ — - (10) Prameyaśekhara
Anfang:
Blatt 56, recto, Zeile 1: … [..]hetu kabhagavat kaṭākṣam aṭiyāka ajñātasūkṛtam uṇṭām - …
Ende:
Blatt 56, verso, Zeile 2: … - anantaram sarvadeśa sarvakāla sarvavasthocitamāna sarva prakāra kaiṃkāryam uṇṭām — śrīmate śaṭhakopāya namaḥ —
(11) Navaratnamālai
Anfang:
Blatt 56, verso, Zeile 3: … śaraṇāgataṉāṉavaṉ taṉṉaiyum taṉakku virodhiyāna dehattaiyum dehattaip paṟṟi varum bhandhukkaḷaiyum saṃsārikaḷaiyum …
Ende:
Blatt 57, recto, Zeile 6: … yāvadātmabhāvi nitya kaiṃkaryam koḷḷum svāmi yeṉṟu sarveśvaranai niṉaippāṉ — śrīmate rāmānujāya namaḥ —
(12) …Nārāyaṇatvamum
Anfang:
Blatt 57, recto, Zeile 7: akhila jagadbhir anuśāsana paramāna vedattilum vedārtthopa..ṛṃhaṇārttha mātapravṛttaṅkaḷāna smṛtītihāsa purāṇādi samasta śāstraṅkaḷilum vihitamāka prasiddhamāya sarveśvara sarvasvammāya ācāryarkaḷukku …
Ende:
Blatt 58, verso, Zeile 11: … ananyopāyarāyirukkum adhikārikaḷukku kālakṣepamākavum bhogahetvākavum īśvaraprītihetvākavum yāvaśśarīrapātam anusandheyam — śrīmaterāmānujāya namaḥ — vāḻi yulakācariyaṉ — - (13) Ātmavivāham
Anfang:
58v, 2: śriyaḥ patiyākiṟa kā[ṭ]e meghattil niṉṟum sauhād[da]m eṉkiṟator pāṭṭam maḻai viḻuntu kūppai yākiṟa nilattile jīvaṉ ākiṟa oṣadhi muḷaittu ācāryaṉākiṟa pitāviṉ ..ākkam eṉkiṟa saṃgattāleśś[r]ānam ākiṟa mātāviṉ pakkalile contu jīvātmāvākiṟa peṇpiḷḷai piṟakka…
Ende:
Blatt 58, verso, Zeile 11: … āḻaṅkālappaṭṭu namaḥ yeṉpatu poṟṟi yeṉpatu jitam eṉpatu pallāṇṭeṉpatākā niṟkum — śrīmaterāmānujāya namaḥ — śrīmatsundaragurave namaḥ — śrīmate śaṭhakopāya namaḥ —
(14) Sārārtthacatuśṭayam
Anfang:
59r, 1: emperumāṉār tiruvaṭikaḷe tañcam eṉṟirukkum nammācāryarkaḷ taṅkaḷukku…[erste Zeile über ca. 13 Schriftzeichen hin zerstört…iruppatuṉāliraṇṭartthamuṇṭu - avai yevai yeṉṉil svarūpajñānam svarūpaghāthātmyajñānam virodhijñānam virodhighāthātmyajñānam…
Ende:
Blatt 59, verso, Zeile 7: … - tannivṛttiyāvatu taṉtaiyāle mayirai vakuttāl kaiyupakarittom eṉṟu niṉaiyātāppole avayavabhuta ṉāṉ ātmāvai avayaviyāna īśvaran aṭimaikoḷḷukiṟāṉ eṉṛirukkai — śrīmaterāmānujāya namaḥ —
(15) Mumukṣukṛtyam
Anfang:
59v, 7: … ajñānasamayattilum jñānasamayattilum jñānamapa..māna samayattilum jñānaphalamāna prāpti samayattilum mātāpitākkaḷoṭu rajapanāmaṅkaḷoṭu bhojanādikaḷoṭu pravṛttinivṛttikaḷoṭu …
Ende:
Blatt 61, verso, Zeile 2: … jīvanmuktanāna mumukṣuvum kīḻ niṟai nilaikaḷ aṭaiya nekiḻntu bhagavat kaiṃkaryam oṉṟilum niratṉāyavattip pateppotoveṉṟu taṉṉeñcai yuruttit taṉ veṟupāṭu toṉṟa varttikkaiye mumukṣuvukku kūtyameṉṟu na.īyaravuruḷic ceyvar — śrīmate rāmānujāya namaḥ — - (16) Sāmaśrīparamparānātham
Anfang:
Blatt 61, verso, Zeile 4: … anādya vidyai yaṭiyāka anyathājñānaviparīta jñānaṅkaḷuṇṭām - …
Ende:
Blatt 62, recto, Zeile 8: … - sakalaśāstraṅkaḷukkum tātparyam īśvarasvātantryattaiyum ātmapāratantryattaiyum icaivikkaikkāka vāyiṟeyiruppatu — āccāmpiḷḷai tiruvaṭikaḷe śaraṇaṃ —
(17) Avasthātrayam
Anfang:
Blatt 62, recto, Zeile 9: anādimāyayā suptaḥ eṉkiṟa anādyavidyaiyāle jñānānudayanmāy attāle anyathājñānaviparītajñānamāy attāle ahaṃkāram makāraṅkaḷāy attāle rāgadveṣaṅkaḷāy …
Ende:
Blatt 66, verso, Zeile 5: … - ippaṭi a.myavasāyamuṭaiya vadhikārikku kūtajñataiyum ceyya veṇṭum atuttapekṣairyam sadānusabhyeyam — śrīmate rāmānujāya namaḥ — jīyyar tiruvaṭika[ḷ]e śaraṇam — śrīmate śaṭhakopāya namaḥ — lokācāryagurave namaḥ — śrīmat sundaragurave namaḥ — inta rahasyaśrīkośam patmanābha ayyaṅkār śrīkośam — [nur schwach geschwärzt und offenbar von späterer Hand hinzugefügt:] tevanāyakasvāmi tiruvaṭikaḷe caraṇam — [Es folgen 3 z.T. ineinander geschriebene, ungeschwärzte Zeilen offenbar von späterer Hand. Womöglich geben sie den Besitzer des Manuskriptes an; nur teilweise zu entziffern: inta eṭṭu..patil eṭukuṭuttu patmanābhayyaṅkaḷ perappaṉ … kuṭuṭutu kirukucaṅkuṭiporuḷ … svāmi vāṅkiṉaṭṭiyiṉāle poṉṉappaṇai koṇṭumayintaṭṭai koṇṭuṅka… patmanābhaiyyaṅkār poṉṉappaṉ yeṭuyeṭu … pocācitupātu kuṭutuviṭa .. śrīvāmaṅkaiṉāyaki tiruvaṭikaḷe caraṇam]
- EINZELBLATT (linksseitig ca. 4 cm abgebrochen, daher fehlen verso die Zeilenenden):
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Sammelband
-
- 17 Teile
- ↳ Material
- Blattzahl
-
- 78 Blätter mit Zählung (1 Einzelblatt, Blatt 1-66, 11 Blätter mit unklarer Zählung, z.T. durch Buchstaben), 2 Deckblätter
- Blattformat
-
- 45 x 4,5 cm
- Zeilenzahl
-
- bis Text (17) Avasthātrayam: 11 Zeilen;
nach Text (17) Avasthātrayam: 9 bis 10 Zeilen
- bis Text (17) Avasthātrayam: 11 Zeilen;
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
- Die Schriftzeichen sind geschwärzt.
- Akzessionsnummer
-
- 1919.2,176
- Provenienz
-
- 1919
- Leipzig
- GND: 4035206-7
- Verkäufer:in: Karl W. Hiersemann (Firma) (geb. 03.09.1884)
- Preis: 25200 Mark
Buchhändler
Preis für Ms. or. fol. 3407-4049. 5000 Mark Ministerialfonds, 20200 Mark Extraordinarium
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
- Ms. or. fol. 3576
- ↳ alternativ
-
- Bearbeitersignatur : 00053
- Akzessionsnummer : 1919.2,176
- Reproduktion
- Art :
- Foto
Ort :- VOHD II, 3, Plates V & VI (Text 1: Tattvatraya)
- Bearbeiter
-
- Ulrike Niklas
- Eingabe in die Datenbank: Claudia Weber/GS
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://mymssportal.dl.uni-leipzig.de/receive/DE1Book_manuscript_00016637
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00016637 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden