[DE-SBB] Ms. or. oct. 3250
- Signatur
-
- Ms. or. oct. 3250
- Titel
-
- Aqrabādīn (Grabadin, Antidotarium)
- Eigner
- ↳ wie in Hs.
-
- اقربادين ابن ماسويه ونيقولاوس
- Aqrabādīn des Ibn Māsawayh wa-Nīqūlāwus
- ↳ wie in Referenz
-
- Aqrabādīn (Grabadin, Antidotarium)
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Bei der Handschrift handelt es sich um eine Kopie einer Übersetzung des "Neuen Antidotariums" vom Lateinischen ins Arabische, einer Rezeptsammlung, die aus dem Antidotarium Nicolai und dem Grabadin Mesue schöpft. Diese soll, laut dem Kolophon, vom Obermedicus Ibn Sallūm (gest. 1080 H./ 1669) mit Hilfe des Palastarztes Sulaymān b. Ibrahīm angefertigt worden sein. Bislang sind nur zwei Abschriften dieser Übersetzung bekannt. (s. N. Bachour, Oswaldus Crollius, 72.)
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Hs.
-
- Bl. 1a: المقالة الأولى من اقربادين ابن ماسويه ونيقولاوس والتراكيب التي تستعمل في زماننا في بلاد الافرنج
- Textende
-
- Bl. 58a Z. 8 ff. وقد تم الاقربادين المعتمرة المستعملة في زماننا هذا بعون الله تعالى
في سنة اثنين وتسعون والف في شهر رمضان المبارك وقد شرعنا في ترجمة هذه الكتاب بإلحاح
بعض الافاضل الحذاق وهو رئيس الاطباء بهذه الدولة العلية الصالح بن نصر الله الحلبي
...وترجمنا اولاً كتاب سنرطوس الجرماني
Kolophon wie Anfang der Hs. entspricht weitestgehend dem Vorwort in Istanbul Süleymaniye Bağdadlı Vehbi Nr. 1374
- Bl. 58a Z. 8 ff. وقد تم الاقربادين المعتمرة المستعملة في زماننا هذا بعون الله تعالى
في سنة اثنين وتسعون والف في شهر رمضان المبارك وقد شرعنا في ترجمة هذه الكتاب بإلحاح
بعض الافاضل الحذاق وهو رئيس الاطباء بهذه الدولة العلية الصالح بن نصر الله الحلبي
...وترجمنا اولاً كتاب سنرطوس الجرماني
- Randvermerke / Glossen
-
- wenige Glossen auf Bl. 50b, 51a, 52a, 54a von anderer Hand. Bl. 59/60 mit zahlreichen Notizen. Innenspiegel mit Benutzereinträgen und Schriftproben.
- Schlagwörter
-
- Medizin, Pharmazie, lateinisch-arabische Übersetzungen
-
- Veranlasser:in
- ↳ Name
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- gest. 3 Rabīʽ 1080 H./ 30. August 1669. Oberarzt im Hospital des Sultans Meḥmed Fātiḥ, Obermedicus
-
- Übersetzer:in
- ↳ Vorlageform
-
- Sulaimān Ibn-Ibrāhīm
- سليمان بن ابرهيم
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- um 1080 H. / 1669, Arzt an der Hohen Pforte
-
- Sonstige:r Akteur:in
- ↳ Name
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- gest. 1637, Professor der Medizin in Wittenberg
- weitere Exemplare
-
- Manisa 1822; Istanbul Süleymaniye Bağdadlı Vehbi Nr. 1374
- Übersetzungen
-
- Übersetzung des Kolophons bei Bachour, Oswaldus Crollius, 73.
- Editionen/Literatur
-
- Zu Werken unter diesem Namen s. Manfred Ullmann, Die Medizin im Islam, Leiden / Köln
1970 (=HdO I, Erg.band VI,1), 304-306.
Zur Transmission lateinischer medizinischer Literatur im Osmanischen Reich des 17. Jh.s s. Natalia Bachour, Oswaldus Crollius und Daniel Sennert im frühneuzeitlichen Istanbul, Freiburg 2012, zur Übersetzung dieses Werkes besonders 72-82.
- Zu Werken unter diesem Namen s. Manfred Ullmann, Die Medizin im Islam, Leiden / Köln
1970 (=HdO I, Erg.band VI,1), 304-306.
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Außenmaße
-
- 19,7 x 14 x 0.9 cm
- Einband
-
- einfacher brauner Pappeinband, mit einfachen Linien versehen. Rücken braunes Leder.
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- ↳ Zustand
-
- gut erhaltenes Exemplar. Seitenränder von Bl. 29, 32, 38 abgetrennt, kein Textverlust.
- ↳ Wasserzeichen
-
- Europäisches geglättetes Papier. WZ nicht identifizierbar
- Blattzahl
-
- 60 Bl.; Bl. 60 später eingefügt.
- Blattformat
-
- 19,7 x 14,0 cm
- Textspiegel
-
- 12,6 x 5,3 cm
- Zeilenzahl
-
- 21 Z.
- Spaltenzahl
-
- 1
- Kustoden
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
- Kleine elegante Kopistenhand. Rubra zur Hervorhebung von Abschnitten und Kapiteln.
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- Ramadan 1092 H. /September/Oktober 1681 (Datum der Abschrift)
- Kolophon
-
- Kolophon mit Datumsangabe der Abschrift (?): Ramadan 1092 H. (September/Oktober 1681), möglicherweise so aus der Vorlage übernommen.
- Akzessionsnummer
-
- 1928.199
- Provenienz
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
- Ms. or. oct. 3250
- ↳ alternativ
-
- Inventarnummer : acc. ms. or. 1928.112
- Akzessionsnummer : 1928.199
- Reproduktion
- Art :
- Scan
Bemerkung :- Digitalisat Arabische Wissenschaften
- Bearbeiter
-
- Pietruschka
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://mymssportal.dl.uni-leipzig.de/receive/DE1Book_manuscript_00019669
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00019669 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden