[DE-SBB] Ms. or. oct. 3361 - 2
- Link zum externen Bild
- Signatur
-
- Ms. or. oct. 3361 - 2
- Titel
-
- [Geschichte der biblisch-koranischen Patriarchen]
- Eigner
- Katalog
-
- VOHD 17,B,2, 320
- Link zur Sammelhandschrift
- ↳ wie in Referenz
-
- [Geschichte der biblisch-koranischen Patriarchen]
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- „Hermetische” Geschichte des alten Ägypten, beginnend mit den frühesten Zeiten vor
der Sintflut und endend mit dem Exodus.
Geschichte der biblisch-koranischen Patriarchen - besonders ausführlich werden Noah und die Sintflut behandelt - sowie vor allem der Könige Ägyptens, endend mit der (nur noch skizzenhaft geschilderten) Eroberung Ägyptens durch die Araber. Das kleine Werk behandelt mithin z.T. dieselben Ereignisse und Personen wie Nr. 319 (s.d.), allerdings nicht - und das ist wichtig - die Könige Ägyptens vor der Sintflut. Wir haben es hier also mit einem Vertreter der „Geschichte der Traditionarier ’, nicht der „hermetischen Geschichte” Ägyptens zu tun. (Diese Unterscheidung hat M. Cook in seinem Aufsatz Pharaonic History in Medieval Egypt. In: Studia Islamica 57 [1983], S. 69ff. eingeführt. - Ein wichtiger Vertreter dieses Traditionsstranges: Ibn ʿAbdalḥakam's K. Futūḥ Miṣr).
Das Werk ist offensichtlich sonst unbekannt. Über das Datum seiner Entstehung kann nur gesagt werden, dass es vor 534/1140, dem Datum der Abschrift (s. Nr. 319), verfasst wurde. - Wohl Unicum.
Angabe eines Verfassers, des Titels des Buches sowie dessen Anfang fehlen. In der hier vorliegenden Form beginnt die Schrift mit dem Patriarchen Seth (Šît).
- „Hermetische” Geschichte des alten Ägypten, beginnend mit den frühesten Zeiten vor
der Sintflut und endend mit dem Exodus.
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Übersetzungen
-
- französische Übersetzung: Bon Carra de Vaux: L ’Abrégé des merveilles. Paris 1898.
*
- französische Übersetzung: Bon Carra de Vaux: L ’Abrégé des merveilles. Paris 1898.
- Editionen/Literatur
-
- unvollst. Edition von ʿA.aṣ-Ṣāwī
al-Masʿūdī: Aḫbār az-zamān wa-man abādahu al-ḥadaṯān... , Kairo 1337 = 1938.
*
Sezgin, Ursula:
Al-Mas’ūdī, Ibrāhīm B Waṣīfs̆āh und das Kitāb al-’Ağā’ib : Aigyptiaka in arabischen Texten des 10. Jahrhunderts n. Chr.
In: Zeitschrift für Geschichte der arabisch-islamischen Wissenschaften : ZGAW. - Frankfurt, M : Inst. - Bd. 8.1993, S. 1-70
Signatur: Zsn 103615
*
Sezgin, Ursula:
Ein arabischer Text (4./10. Jahrhundert) über Könige von Ägypten gewährt Einblicke in das spätantike Ägypten : zugleich V. und letzter Teil von Pharaonische Wunderwerke bei Ibn Waṣīf Aṣ-Ṣābi̕ und Al-Mas’ūdī
In: Zeitschrift für Geschichte der arabisch-islamischen Wissenschaften : ZGAW. - Frankfurt, M : Inst. - Bd. 16.2004/2005, S. 149-223
Signatur: Zsn 103615
*
M. Cook: Pharaonic History in Medieval Egypt. In: Studia Islamica 57 (1983), S. 67-103, bes. S. 81 f.
*
- unvollst. Edition von ʿA.aṣ-Ṣāwī
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Sammelband
-
- p. 2 / 2
- Einband
-
- Brauner Ledereinband, mit blau-weiß und grau gemustertem Papier überzogen. Klappe fehlt. Neu gebunden
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- ↳ Zustand
-
- Erhaltungszustand im allgemeinen befriedigend. Gelegentlich, vor allem am Anfang,
sind die Ränder ausgebessert.
Löcher bzw. Ausbesserungen mit geringem bis mittlerem Textverlust auf Bll. 131, 150, 166a, 167, 168;
mit großem Textverlust - über die Hälfte des Blattes - auf Bl. 159. Auf Bl. 144 ist ein Teil des Randes zerstört.
Flecken.
Eine orientalische Foliierung (Abğad) ist wegen Beschneidung der Ränder nur teilweise erhalten.
- Erhaltungszustand im allgemeinen befriedigend. Gelegentlich, vor allem am Anfang,
sind die Ränder ausgebessert.
- Blattzahl
-
- 168
p. 2: 145r-168v
verheftet. Die Bll. sind wie folgt zu ordnen:
(Lücke) 145-168 (= der jetzige Teil 2 der Hs., ursprünglich Teil 1), 132-144, 1-66, 68, 67, 71, 72-131 (Lücke).
- 168
- Blattformat
-
- 14 x 21 cm
- Textspiegel
-
- 11-13 x 15,5-17,5 cm
- Zeilenzahl
-
- 16-21
- Kustoden
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
- Mittelgroßes ungleichmäßiges, gegen Ende der Hs. kleiner werdendes, oft nicht eben
leicht lesbares, häufig nicht vollpunktiertes, teilweise vokalisiertes Nasḫī.
Eine spätere Hand hat an einigen wenigen Stellen rote Interpunktionszeichen gesetzt und Leitwörter sowie Kapitelüberschriften am Rand rot ausgeworfen.
- Mittelgroßes ungleichmäßiges, gegen Ende der Hs. kleiner werdendes, oft nicht eben
leicht lesbares, häufig nicht vollpunktiertes, teilweise vokalisiertes Nasḫī.
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- Anfang Rağab 534/Ende Feb. 1140 (Bl. 168b)
- Ort
- ↳ Abschrift
-
- wohl jemenitischer und/oder andalusischer Provenienz
- Provenienz
-
- acc. or. 1929.33. Auf Bl. 1a in lateinischer Schrift: Sanaa Jan. 27; es handelt sich wohl um das ursprüngliche Datum des Erwerbs der Hs.
- Provenienzeintrag
-
- Sonstiges: Auf Bll. 1a und 64a je ein gleicher Besitzerstempel (unleserlich).
- Besitzervermerke
-
- Auf Bl. 64a hat sich ein Besitzer mit dem Namen Muṣṭafā b. Muḥammad Efendī al-mašhūr
bi-Warrāq (!?) und dem Datum 7. Ramaḍān 1067/19. Juni 1657 eingetragen.
Der Name eines früheren Besitzers auf dieser Seite wurde unleserlich gemacht, doch ist das Datum geblieben: 740/1339.
- Auf Bl. 64a hat sich ein Besitzer mit dem Namen Muṣṭafā b. Muḥammad Efendī al-mašhūr
bi-Warrāq (!?) und dem Datum 7. Ramaḍān 1067/19. Juni 1657 eingetragen.
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
- Ms. or. oct. 3361 - 2
- ↳ alternativ
-
- PPN : 1675876401
- Reproduktion
- Art :
- Scan
Bemerkung :- Digitalisat Jemen
Art :- Mikrofilm
Bemerkung :- Hs or sim 04543
Art :- Negativ
Bemerkung :- Hs or sim 04543 [6x9: 63b/64a]
Art :- Saved film
Bemerkung :- Hs or sim 04543
- Bearbeiter
-
- Schoeler KOHD
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://mymssportal.dl.uni-leipzig.de/receive/DE1Book_manuscript_00060099
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00060099 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden