[DE-SBB] Ms. or. oct. 1406 - 4
- Signatur
-
- Ms. or. oct. 1406 - 4
- Titel
-
- Risālat an-nisāʾ al-kabīra
- Verfasser
- Eigner
- Link zur Sammelhandschrift
- ↳ wie in Referenz
-
- Risālat an-nisāʾ al-kabīra
- رسالة النساء الكبيرة
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Predigt mit Geboten und Ermahnungen
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Hs.
-
- :Bl. 32a
توكلت على مولانا البار العلام العلى الاعلى على جميع الانام جل ذكره عن وصف الواصفين وادراك الانام * حروف
*<بسم الله الرحمن الرحيم>*
حدود عبده الامام * <سبحان> من اظهر حكوته فاعجز بريته
- :Bl. 32a
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- weitere Exemplare
-
- Berlin (Ahlwardt) Nr. 4328
KOHD digital: Ms. or. oct. 1405 - 04
KOHD digital: Ms. or. oct. 1407 - 04
Leipzig (Vollers) Nr. 0292 - 04
- Berlin (Ahlwardt) Nr. 4328
- Typ
- Anzahl der Bände
-
- 26 Teile, T. 4
- Blattzahl
-
- Bl. 32a-38a
- Textspiegel
-
- 11 x 15 cm
der Schriftspiegel ist auf Bl. 32a durch zwei rote Doppellinien gerahmt und auf den folgenden Seiten rahmt eine rote Doppellinie (auf Bl. 37b eine einzelne rote Linie) den Schriftspiegel
- 11 x 15 cm
- Zeilenzahl
-
- 13
- ↳ Ausführung
-
- die Überschrift auf Bl. 32a in einem großen Duktus, rubriziert und mit blauer Tinte
vokalisiert
horizontale rote Doppellinien trennen die Überschrift von dem umliegenden Text
unter der Überschrift ein mit floralen Elementen gefülltes Band in Rot und Grün
die Basmala ist rubriziert, zentriert und in zwei Blumen eingefasst
der Text ist durchgehend vokalisiert,
Leitwörter rubriziert oder grün,
Trennzeichen: rote Punkte
- die Überschrift auf Bl. 32a in einem großen Duktus, rubriziert und mit blauer Tinte
vokalisiert
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
- Ms. or. oct. 1406 - 4
- Reproduktion
- Art :
- Mikrofilm
Bemerkung :- Hs or sim 05291
- Bearbeiter
-
- Frederike-W. Daub
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://mymssportal.dl.uni-leipzig.de/receive/DE1Book_manuscript_00075303
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00075303 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden