Paris, Bibliothèque nationale de France, Sam. 3 / 07 Kauf Ex
-
- Verkäufer:in
- Schreiber:in
- ↳ Name
-
- Käufer:in
- ↳ Name
- Datierung
-
- Rabīʿ al-awwal 987 H. ≈ April/Mai 1579
- Text original
-
- קנה זאת התורה הקדושה סהבה טבה וקרה וצלה וחש<ובה> וכתו<בה>
ופתור אהר<ותה> קדיש<תה> וסמ<וך> קהלה וארכ<ון> קהלה ועשה טבהתה
עם כל אלמנה ויתום ועני ואביון אברהם בן סהבה
טבה וקרה וצלה וחש<ובה> וכתו<בה> ופתור אהר<ותה> קדישתה
וסמוך קהלה וארכ<ון> קהלה ועשה טבאתה עבד יהוה
בן סהבה טבה וקרה וצלה וחש<ובה> וכתו<בה> ופתור
אהר<ותה> קדישתה וסמוך קהלה וארכון קהלה ועשה
טב\?\{א}תה אברהם בן שמשה דמבני מתוחיה ישימה יהוה
בריכה ומברכה עליו ועל ילידיו וילמדון התורה
הקדושה בחייו אמן ומן וכתב מן זאת התורה
העבד העני המסכין הצריך הדל האביון על פתח יהוה
אברהם בן צדקה בן אברהם בן טביה דמבני ערמתה
יסלח לו יהוה אמן וזה הקנין קשט ויהוה הידע
וכתבתי כן ומכרתו
וכן בחדש רביע הראישון שנת שבע ושמנים ותשע מאות
לממלכות בני ישמעאל אודה את יהוה
- קנה זאת התורה הקדושה סהבה טבה וקרה וצלה וחש<ובה> וכתו<בה>
- Text übersetzt
-
- Diese Heilige Tora kaufte der gute Alte, der Leser, der Beter, der Rechner, der Schreiber,
der Ausleger der Heiligen Tora, die Stütze der Gemeinde, der Anführer der Gemeinde, der Wohltäter
jeder Witwe und Waise, der Arme, der Elende Ab'rām, Sohn des guten Alten,
des Lesers, des Beters, des Rechners, des Schreibers, des Auslegers der Heiligen Tora,
der Stütze der Gemeinde, des Anführers der Gemeinde, des Wohltäters ʿĀbəd Šēma, Sohn des guten Alten des Lesers, des Beters, des Rechners, des Schreibers, des Auslegers
der Heiligen Tora, der Stütze der Gemeinde, des Anführers der Gemeinde, des Wohltäters
Ab'rām ban Šammāša aus der Familie Mitwayya. Möge YHWH sie als
Segen und Segnung auf ihn und seine Kinder legen und er sie die
Heilige Tora lehren in seinem Leben, Amen. ??? Es schrieb in (?) dieser Tora
der arme, mittellose, bedürftige, geringe, elende Diener am Tor YHWHs
Ab'rām ban Ṣidqa ban Ab'rām ban Ṭabya aus der Familie ʿĀramta,
möge YHWH ihm vergeben, Amen. Dieser Kauf ist rechtmäßig, YHWH weiß es.
Dies habe ich geschrieben und verkauft,
und zwar im Monat Rabīʿ al-awwal des Jahres 987
der Herrschaft der Ismaeliten. Ich will YHWH danken.
- Diese Heilige Tora kaufte der gute Alte, der Leser, der Beter, der Rechner, der Schreiber,
- Sprache
- Skript
- Link zur Handschrift
- Bemerkung
-
- Unter dem Text scheint ein anderer Text gestanden zu haben, der aber nicht mehr lesbar ist. An das Wort שנת ist ein Sternchen geschrieben worden, das am Seitenrand wieder aufgegriffen und mit der Anmerkung „Mese Rabia priore ???? 987 ??? Ismaël ????“ verknüpft wurde.
- Signatur
-
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Sam. 3 / 07 Kauf Ex
- Blatt
-
- fol. 148v (nach dem Buch Exodus)
- Art des Eintrags
- Eintragsnummer
-
- 07
- Bearbeiter
-
- Burkhardt
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://mymssportal.dl.uni-leipzig.de/receive/FR751131015SecEntry_secentry_00000027
- MyCoRe ID
- FR751131015SecEntry_secentry_00000027 (XML-Ansicht)
- Lizenz Metadata
CC0 1.0 Universell
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden