Manchester, John Rylands Library, Sam. 1 / 01 Schreibertaschkil
-
- Schreiber:in
- ↳ Name
-
- Auftraggeber:in
- ↳ Name
-
- Auftraggeber:in
- ↳ Name
- Datierung
-
- 608 H.
- Text original
-
- אנה אבי ברכהתה בר אב ששון בר אב נפושה בר אברהם צרפתאה כתבת הדה אורהותה קדישתה לתרין אחין טביה ויוסף בני סעדה בר יצחק בשנת ח ו ו ק למלכות ישמעאל והיא מלוי ז וכ ארואן כתבת רב חילה דכן סעד
- Text übersetzt
-
- Ich, Abī Barakāta bar Ab Sasson bar Ab Nibbūša bar Åb'rām Ṣārepta, schrieb diese Heilige Tora für die beiden Brüder Ṭåbyå und Yūsəf, Söhne von Sāʾēdå bar Yē'ṣāq, im Jahr 608 der Herrschaft Ismaels. Und sie ist die Vollendung von siebenundzwanzig Tora(handschriften, die) ich schrieb. Groß ist der Mächtige, der (dabei) half.
- Sprache
- Skript
- Link zur Handschrift
- Link zur Abbildung
- Bemerkung
-
- חילה – wörtlich: „Kraft, Stärke“ – ist ein gängiges Epitheton für Gott; siehe Tal, DSA, S. 254.
- Signatur
-
- Manchester, John Rylands Library, Sam. 1 / 01 Schreibertaschkil
- Blatt
-
- S. 508–521 (Dtn 1,1–3,27)
- Art des Eintrags
- Eintragsnummer
-
- 01
- Bearbeiter
-
- Evelyn Burkhardt
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://mymssportal.dl.uni-leipzig.de/receive/GBUKMAJRUSecEntry_secentry_00000003
- MyCoRe ID
- GBUKMAJRUSecEntry_secentry_00000003 (XML-Ansicht)
- Lizenz Metadata
CC0 1.0 Universell
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden