Siṃhāsanadvātriṃśikā
- Sprache
- Erstellungszeitraum
-
- 11.-13. Jh.
- Werktitel
-
- Siṃhāsanadvātriṃśikā
- weitere Titelform
-
- Simhāsanadvātriṃśikā
- Simhāsana Dvātriṃśikā
- Siṃhāsanadvātriṃśatikā
- Sinhasanadvatrinçaka
- Vikramacarita
- Siṃhāsanadvātriṃśatikathā
- Siṃhāsanadvātriṃśatputtalikāvārtā
- Dvātriṃśacchālabhañjikā
- Siṃhāsanadvātriṃśat
- Vikramacaritra
- Sprache
- Erstellungszeitraum
-
- 11.-13. Jh.
- Entstehungsort
-
- Indien
- Identifier Entstehungsort
-
- GND: 4026722-2
- Exemplare
-
- [DE-UBL] A 410: Siṃhāsanadvātriṃśat
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 698 a: Siṃhāsanadvātriṃśikā
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 698 b: Siṃhāsanadvātriṃśikā
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 767: Siṃhāsanadvātriṃśikā
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 1050: Siṃhāsanadvātriṃśikā
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 1202: Siṃhāsanadvātriṃśikā
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 602: Siṃhāsanadvātriṃśikā
- [DE-SBB] Sprenger 1660: Singhāsan Battīsī
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 2016: Siṃhāsanadvātriṃśikā
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 2844: Siṃhāsanadvātriṃśikā
- [DE-SBB] Hs. or. 10963: Vikramacaritra (nicht gegeben)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3460 - 23: Siṃhāsanadvātriṃśikā
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3460 - 24: Kriyāmālā
- [DE-TUEB] Ma I 13: Vikramādityacarita
- [DE-TUEB] Ma I 200 - 1: Siṃhāsanadvātriṃśati
- [DE-TUEB] Ma I 493: [Roth's Abschrift des Vikramādityacarita]
- Link zu Manuskripten
-
- hat Bearbeitung [DE-SBB] Ms. or. fol. 698 c: Siṃhāsanadvātriṃśikā (Kṣemaṅkara)
- hat Bearbeitung [DE-SBB] Ms. or. quart. 257: Kišan bilās (Kišan-dās Ibn-Mulūkčand)
- Hat Teil [DE-UBB] So 100: Siṃhāsanadvātriṃśikā
- Thematik
- Inhalt
-
- Sammlung von 32 Erzählungen über Vikramāditya in einer nord- und einer südindischen
Rezension. Die nordindische zerfällt in drei Subrezensionen und die südindische in
zwei Subrezensionen. Die nördliche Rezension umfasst eine Jaina-Version, die Kṣemaṅkara
Muni zugeschrieben wird, eine bengalische Version, die Vararuci zugeschrieben wird,
und eine anonyme gekürzte Version. Die Rezension aus dem Süden umfasst zwei Texte:
einen in Prosa, den anderen in Versform.
Die Rezensionen wurden mehrmals übersetzt und umgeschrieben.
Die verschiedenen Rezensionen werden neben Kṣemaṅkara und Vararuci auch Kālidāsa, Rāmacandra, Śiva oder Siddhasena Divākara zugeschrieben.
- Sammlung von 32 Erzählungen über Vikramāditya in einer nord- und einer südindischen
Rezension. Die nordindische zerfällt in drei Subrezensionen und die südindische in
zwei Subrezensionen. Die nördliche Rezension umfasst eine Jaina-Version, die Kṣemaṅkara
Muni zugeschrieben wird, eine bengalische Version, die Vararuci zugeschrieben wird,
und eine anonyme gekürzte Version. Die Rezension aus dem Süden umfasst zwei Texte:
einen in Prosa, den anderen in Versform.
- Bibliographische Referenz
-
- GND
BnF Service indien, 2014-12-22
- GND
- Datenquelle
-
- lokaler Datensatz
- Identifier
-
- GND: 4242640-6
- BNF: ark:/12148/cb137781086
- Bearbeiter
-
- Import gnd/AK
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://mymssportal.dl.uni-leipzig.de/receive/MyMssWork_work_00000772
- MyCoRe ID
- MyMssWork_work_00000772 (XML-Ansicht)
- Lizenz Metadata
CC0 1.0 Universell
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden