Dublin, Chester Beatty Library, Heb 751 / 05 Glück
-
- Schreiber:in
- ↳ Name
- Datierung
-
- 622 H. (= 1225)
- Text original
-
- טוביו עלמה ומה אתילד לגבה
- Text übersetzt
-
- Glücklich die Welt und wer in sie hinein geboren wurde.
- Sprache
- Skript
- Link zur Handschrift
- Link zur Abbildung
- Bemerkung
-
- טוביו – „glücklich“. Zur Partikel טוב־, die analog zum biblischen אשרי gebraucht
wird, s. FLORENTIN, LSH, S. 251f.
מה – Relativpronomen in der Bedeutung von מי ש־; s. TAL, DSA, S. 454.
- טוביו – „glücklich“. Zur Partikel טוב־, die analog zum biblischen אשרי gebraucht
wird, s. FLORENTIN, LSH, S. 251f.
- Signatur
-
- Dublin, Chester Beatty Library, Heb 751 / 05 Glück
- Blatt
-
- Fol. 80v (Ex 2,2–10)
- Art des Eintrags
- Eintragsnummer
-
- 05
- Bearbeiter
-
- Evelyn Burkhardt
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://mymssportal.dl.uni-leipzig.de/receive/OCLCIECBLSecEntry_secentry_00000031
- MyCoRe ID
- OCLCIECBLSecEntry_secentry_00000031 (XML-Ansicht)
- Lizenz Metadata
CC0 1.0 Universell
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden