Ab Īqar ban Ab Yatrāna Familie Sāba
- Manuskriptvermerke
- Originalsprache
-
- אב איקר בן אב יתראנה
- Geschlecht
- Konfession
- Wirkungsdaten
-
- 874 H. ≈ 1469/70
- bib. Referenz
-
- Alan D. Crown, Samaritan Scribes and Manuscripts, Tübingen: Mohr Siebeck, 2001, S. 393, Nr. 20.
- Datenquelle
-
- lokaler Datensatz
- Bemerkung
-
- Den Beinamen בחצטנה trägt auch Ṣidqa ban Yūsəf ban Ab Qawwīti*, ebenfalls aus der
Familie Sāba (in der Schreibweise בעצתאנה). Für diesen Namen gibt es unterschiedliche
Erklärungen. Margoliouth vermutet, daß das Bet für אבו steht, das in der arabischen
Umgangssprache zum Präfix ב־ verkürzt werden kann, und חצטנה eine korrupte Form von
חסדה; s. MARGOLIOUTH, “An Early Copy”, S. 637. Auch Crown sieht das ב־ als Präfix
an und listet andere Schreibweisen des Namens mit verschiedenen Gutturalen als Anfangsbuchstaben
auf; s. CROWN, SSM, S. 393, Anm. 22. Die tatsächliche Aussprache des Namens kann jedoch
nicht rekonstruiert werden.
Zum Familiennamen s. die Anmerkung zu Ab Yatrāna ban Ṣidqa ban Ab Isda.
- Den Beinamen בחצטנה trägt auch Ṣidqa ban Yūsəf ban Ab Qawwīti*, ebenfalls aus der
Familie Sāba (in der Schreibweise בעצתאנה). Für diesen Namen gibt es unterschiedliche
Erklärungen. Margoliouth vermutet, daß das Bet für אבו steht, das in der arabischen
Umgangssprache zum Präfix ב־ verkürzt werden kann, und חצטנה eine korrupte Form von
חסדה; s. MARGOLIOUTH, “An Early Copy”, S. 637. Auch Crown sieht das ב־ als Präfix
an und listet andere Schreibweisen des Namens mit verschiedenen Gutturalen als Anfangsbuchstaben
auf; s. CROWN, SSM, S. 393, Anm. 22. Die tatsächliche Aussprache des Namens kann jedoch
nicht rekonstruiert werden.
- Bearbeiter
-
- MS, EB
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://mymssportal.dl.uni-leipzig.de/receive/MyMssPerson_agent_00017407
- MyCoRe ID
- MyMssPerson_agent_00017407 (XML-Ansicht, Zugehörige Handschriften)
- Lizenz Metadata
CC0 1.0 Universell
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden