East Lansing, MSUL, CW 2484 / 11 Kauf Lev
-
- Verkäufer:in
- ↳ Name
-
- Vorbesitzer:in
- ↳ Name
-
- Vorbesitzer:in
- ↳ Name
-
- Käufer:in
- ↳ Name
-
- Schreiber:in
- Zeuge/Zeugin
- ↳ Name
-
- Zeuge/Zeugin
- ↳ Name
- Örtliche Bezüge
-
- Ägypten
- Datierung
-
- Ǧumādā ṯ-ṯāniya 961 H. ≈ Mai/Juni 1554
- Text original
-
- קנה זאת התו<רה> הקדו<שה> חתנה ט<בה> ויק<ירה> {ואקר טוב} וק<ראה> וצ<לאה> וחש<ובה> וכ<תובה>
וסמ<וך>
ק<הלה> ואר<כונה> צדקה בן סה<בה> ט<בה> ויק<ירה> {ואקר טוב} וק<ראה> וצ<לאה> וחש<ובה> וכ<תובה> ויד<וע> וסמ<וך> קה<לה>
ואר<כון> קה<לה> ועשה טב<ה> עבד הטוב בן סה<בה> ט<בה> וס<מוך> ק<הלה> וא<רכון> ק<הלה> ומסכינה
צדקה דמבני איקרה מן סה<בה> ט<בה> ויקי<רה> ו{א}קר טוב וק<ראה> וצ<לאה> וח<שובה>
וכ<תובה> ויד<וע> וס<מוך> ק<הלה> ואר<כון> ק<הלה> וע<שה> טב<ה> יוסף בן סה<בה> ט<בה> וס<מוך> ק<הלה> וא<רכון> ק<הלה> ומס<כינה>
עבד רחמנה דמבני רמח בדרך הפקידות ען רבתון ברת
סה<בה> ט<בה> וס<מוך> קה<לה> ואר<כון> קה<לה> ומסכינה יוסף בן סה<בה> ט<בה> ומס<כינה> עבד
יהוה דמבני רמח בתר מותו ומן אמה פועה ברת סה<בה> ט<בה> ויק<ירה>
וס<מוך> ק<הלה> וא<רכון> ק<הלה> ומס<כינה> אבי הפתח בן ס<הבה> וסמ<וך> ק<הלה> ומסכ<ינה> זהרה דמבני
מתוחיה מן שכוני דמשק במאה אדומי וכן בחדש גמדי
האחרון שנת א' וס' וט' מאות לממשלת בני ישמעאל בסהדות
הסהדים בו אודי את יה<וה>
סהד בכן וכתבו
אברהם בן יוסף בן
צדקה הכהן הלוי
arabische Unterschrift
????
סהד במה בו
וכתבו אברהם
בן צדקה בן
הרבן אית{מ}ר
שמש המכ<תבים> הק<דושים>
במצרים
- קנה זאת התו<רה> הקדו<שה> חתנה ט<בה> ויק<ירה> {ואקר טוב} וק<ראה> וצ<לאה> וחש<ובה> וכ<תובה>
וסמ<וך>
- Text übersetzt
-
- Diese Heilige Tora kaufte der gute Bräutigam, der Ehrwürdige, die gute Wurzel, der
Leser, der Beter, der Denker, der Schreiber, die Stütze
der Gemeinde, der Anführer der Gemeinde Ṣidqa, Sohn des guten Alten, des Ehrwürdigen, der guten Wurzel, des Lesers, des Beters, des Denkers, des Schreibers, des Wissenden, der Stütze der Gemeinde,
des Anführers der Gemeinde, des Wohltäters ʿĀbəd Aṭṭob, Sohn des guten Alten, der Stütze der Gemeinde, des Anführers der Gemeinde, des Armen
Ṣidqa aus der Familie Īqāra von dem guten Alten, dem Ehrwürdigen, der guten Wurzel, dem Leser, dem Beter, dem Denker,
dem Schreiber, dem Wissenden, der Stütze der Gemeinde, dem Anführer der Gemeinde, dem Wohltäter Yūsəf, Sohn des guten Alten, der Stütze der Gemeinde, des Anführers der Gemeinde, des Armen
ʿĀbəd Rēmmāna aus der Familie Rāma auf dem Wege der Beauftragung durch Rabbāton*, Tochter
des guten Alten, der Stütze der Gemeinde, des Anführers der Gemeinde, des Armen Yūsəf, Sohn des guten Alten, des Armen ʿĀbəd
Šēma aus der Familie Rāma nach dessen Tod und von ihrer Mutter Fuwwa, Tochter des guten Alten, des Ehrwürdigen,
der Stütze der Gemeinde, des Anführers der Gemeinde, des Armen Abī Affēta, Sohn des Alten, der Stütze der Gemeinde, des Armen Zērra aus der Familie
Mitwayya, (die) zu den Einwohnern von Damaskus (gehören), für 100 ādūmi. Und dies im Monat Ǧumādā
ṯ-ṯāniya des Jahres 961 der Herrschaft der Ismaeliten unter dem Zeugnis
derer, die dies bezeugten. Ich will YHWH danken.
Dies bezeugte und schrieb
Ab'rām ban Yūsəf ban
Ṣidqa, der levitische Priester.
arabische Unterschrift
andere Hand
Es bezeugte, was darin steht,
und schrieb Ab'rām
ban Ṣidqa ban
ban Arrabban Ītāmar,
der Diener der Heiligen Schriften
in Ägypten.
- Diese Heilige Tora kaufte der gute Bräutigam, der Ehrwürdige, die gute Wurzel, der
Leser, der Beter, der Denker, der Schreiber, die Stütze
- Sprache
- Skript
- Link zur Handschrift
- Bemerkung
-
- Ein sehr ähnlich formulierter Kaufvertrag, der zum selben Zeitpunkt zwischen denselben Akteuren abgeschlossen wurde, findet sich am Ende des Buches Exodus in Ms. Colony, Bodmer Foundation, Bodmer 23.
- Signatur
-
- East Lansing, MSUL, CW 2484 / 11 Kauf Lev
- Blatt
-
- fol. 134r (nach dem Buch Leviticus)
- Art des Eintrags
- Eintragsnummer
-
- 11
- Bearbeiter
-
- Burkhardt
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://mymssportal.dl.uni-leipzig.de/receive/USMIEMSecEntry_secentry_00000020
- MyCoRe ID
- USMIEMSecEntry_secentry_00000020 (XML-Ansicht)
- Lizenz Metadata
CC0 1.0 Universell
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden