[RU-StP-NB] Sankt Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIA 179
- Signatur
-
- Sankt Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIA 179
- Titel
-
- Samaritanischer Pentateuch
- Eigner
- Katalog
-
- ABRAHAM J. HARKAVY, Описаніе самаритянскихъ рукописей, хранящихся въ Императорской Публичной библиотекѣ: описаніе пергаментныхъ рукописей самаритянскаго Пятикнижія и переводовъ его. Варіанты, Bd. 2/1, St. Petersburg: Tip. Imp. Akad. nauk, 1875, S. 242–262.
- ↳ wie in Hs.
-
- תורה תמימה
- ↳ wie in Referenz
-
- Samaritanischer Pentateuch
- ↳ Varianten
-
- Samaritanische Tora
- Samaritan Torah
- תורה שומרונית
- Region
- Inhalt
-
- Gen 9,22–10,5; 10,12–23
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Link zur anderem Exemplar
-
- [UK-LON-BL] London, British Library, Or. 7562: Samaritanischer Pentateuch
- [US-ICU] Chicago, Oriental Institute, OIM A6957, fol. 5–6: Samaritanischer Pentateuch
- [RU-StP-NB] Sankt Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIA 178, fol. 2+3: Samaritanischer Pentateuch
- [UK-MAN-UNIV] Manchester, John Rylands Library, Sam. 73 (Gaster 2106/3): Samaritanischer Pentateuch
- andere Exemplare
-
- [RU-StP-NB] Sankt Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIA 178, fol. 2+3: Samaritanischer Pentateuch
- [UK-LON-BL] London, British Library, Or. 7562: Samaritanischer Pentateuch
- [UK-MAN-UNIV] Manchester, John Rylands Library, Sam. 73 (Gaster 2106/3): Samaritanischer Pentateuch
- [US-ICU] Chicago, Oriental Institute, OIM A6957, fol. 5–6: Samaritanischer Pentateuch
- Editionen/Literatur
-
- Editionen:
Hebräischer Text: SCHORCH, SP – Apparathandschrift L7
Aramäischer Text: ABRAHAM TAL, The Samaritan Targum of the Pentateuch: A Critical Edition – Grundhandschrift J.
Arabischer Text: TAMAR ZEWI, The Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch: Critical Edition and Study of MS London BL OR7562 and Related MSS, Leiden–Boston: Brill, 2015, Appendix A.
Literatur:
ABRAHAM E. HARKAVY, Описаніе самаритянскихъ рукописей, хранящихся въ Императорской Публичной библиотекѣ: описаніе пергаментныхъ рукописей самаритянскаго Пятикнижія и переводовъ его. Варіанты, Bd. 2/1, St. Petersburg: Tip. Imp. Akad. nauk, 1875, S. 242–262.
ABRAHAM TAL, The Samaritan Targum of the Pentateuch: A Critical Edition (Hebr.), Bd. 3: Introduction, Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983, S. 15–20.
TAMAR ZEWI, The Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch: Critical Edition and Study of MS London BL OR7562 and Related MSS, Leiden–Boston: Brill, 2015.
HAROUTUN S. JAMGOTCHIAN, Вновь идентифицированные и неопубликованные фрагменты арабских версий Самаритянского Пятикнижия из собрания Российской национальной библиотеки – СПб [= The Recently Discovered and Other Unpublished Arabic Fragments of the Samaritan Pentateuch from the Collection of the Russian National Library – SPb], Moskau: Pajms, 2001, S. 40–45.
HASEEB SHEHADEH, אוסף כתבי היד השומרוניים בסאנט פיטרסבורג, in: A.B. - The Samaritan News 591–594/20 (1993), S. 23–31.
- Editionen:
- Externer Link
- Anmerkungen
-
- Das Fragment gehört zu einer Handschrift, deren Hauptteil Ms. London, British Library,
Or. 7562 (Gen 3,2–22; 5,24–9,21; 11,2–50,26; Ex; Lev; Num; Dtn 1,1–27,1) bildet. Weitere
zugehörige Fragmente sind:
Ms. St. Petersburg, National Library of Russia, Firk. Sam IIa 178, fol. 2+3 (Dtn 28,11–42; 29,2–30,1),
Ms. Chicago, Oriental Institute, OIM A6957, fol. 5–6 (Gen 3,23–5,20),
Ms. Manchester, John Rylands Library, Sam 73 (Gaster 2106[3]) (Dtn 28,45–29,1).
- Das Fragment gehört zu einer Handschrift, deren Hauptteil Ms. London, British Library,
Or. 7562 (Gen 3,2–22; 5,24–9,21; 11,2–50,26; Ex; Lev; Num; Dtn 1,1–27,1) bildet. Weitere
zugehörige Fragmente sind:
- Typ
- Formtyp
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
- Das Fragment umfaßt eine Seite, die in der Breite zu etwa zwei Dritteln erhalten ist. Auf der Recto-Seite fehlt die linke, arabische Spalte (bis auf Reste einzelner Buchstaben) komplett, auf der Verso-Seite die rechte, hebräische Spalte. Im unteren Teil ist es zu weiterem Textverlust gekommen, der in der mittleren Spalte weitreichender ist als am anderen Rand. Zudem ist das Fragment in der rechten unteren Ecke etwas zerknittert.
- Blattzahl
-
- 1 fol.
- Spaltenzahl
-
- 3 (Triglotte: Hebräisch, Aramäisch, Arabisch)
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
- Samaritanische Majuskel
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- Ende 13./Anfang 14. Jh.
- Provenienz
-
- 1864
- Nablus
- Käufer:in: Abraham Firkowitsch
- s. TAPANI HARVIAINEN und HASEEB SHEHADEH, “How Did Abraham Firkovich Acquire the Great Collection of Samaritan Manuscripts in Nablus in 1864?,” in: Studia Orientalia 73 (1994), S. 167–192.
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
- Sankt Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIA 179
- Bearbeiter
-
- Evelyn Burkhardt
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://mymssportal.dl.uni-leipzig.de/receive/RUSPRNBBook_manuscript_00000007
- MyCoRe ID
- RUSPRNBBook_manuscript_00000007 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC BY-NC 4.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden