[RU-StP-NB] Sankt Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIA 178, fol. 2+3
- Signatur
-
- Sankt Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIA 178, fol. 2+3
- Titel
-
- Samaritanischer Pentateuch
- Eigner
- Katalog
-
- ABRAHAM J. HARKAVY, Описаніе самаритянскихъ рукописей, хранящихся въ Императорской Публичной библиотекѣ: описаніе пергаментныхъ рукописей самаритянскаго Пятикнижія и переводовъ его. Варіанты, Bd. 2/1, St. Petersburg: Tip. Imp. Akad. nauk, 1875, S. 241f.
- ↳ wie in Hs.
-
- תורה תמימה
- ↳ wie in Referenz
-
- Samaritanischer Pentateuch
- ↳ Varianten
-
- Samaritanische Tora
- Samaritan Torah
- תורה שומרונית
- Region
- Inhalt
-
- Dtn 28,11–42; Dtn 29,2–30,1
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Link zur anderem Exemplar
-
- [UK-LON-BL] London, British Library, Or. 7562: Samaritanischer Pentateuch
- [US-ICU] Chicago, Oriental Institute, OIM A6957, fol. 5–6: Samaritanischer Pentateuch
- [RU-StP-NB] Sankt Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIA 179: Samaritanischer Pentateuch
- [UK-MAN-UNIV] Manchester, John Rylands Library, Sam. 73 (Gaster 2106/3): Samaritanischer Pentateuch
- andere Exemplare
-
- [RU-StP-NB] Sankt Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIA 179: Samaritanischer Pentateuch
- [UK-LON-BL] London, British Library, Or. 7562: Samaritanischer Pentateuch
- [UK-MAN-UNIV] Manchester, John Rylands Library, Sam. 73 (Gaster 2106/3): Samaritanischer Pentateuch
- [US-ICU] Chicago, Oriental Institute, OIM A6957, fol. 5–6: Samaritanischer Pentateuch
- Editionen/Literatur
-
- Editionen:
Hebräischer Text: SCHORCH, SP – Apparathandschrift L7
Aramäischer Text: ABRAHAM TAL, The Samaritan Targum of the Pentateuch: A Critical Edition – Grundhandschrift J.
Arabischer Text: TAMAR ZEWI, The Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch: Critical Edition and Study of MS London BL OR7562 and Related MSS, Leiden–Boston: Brill, 2015, Appendix A.
Literatur:
ABRAHAM J. HARKAVY, Описаніе самаритянскихъ рукописей, хранящихся въ Императорской Публичной библиотекѣ: описаніе пергаментныхъ рукописей самаритянскаго Пятикнижія и переводовъ его. Варіанты, Bd. 2/1, St. Petersburg: Tip. Imp. Akad. nauk, 1875, S. 241f.
ABRAHAM TAL, The Samaritan Targum of the Pentateuch: A Critical Edition (Hebr.), Bd. 3: Introduction, Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983, S. 15–20.
TAMAR ZEWI, The Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch: Critical Edition and Study of MS London BL OR7562 and Related MSS, Leiden–Boston: Brill, 2015.
HAROUTUN S. JAMGOTCHIAN, Вновь идентифицированные и неопубликованные фрагменты арабских версий Самаритянского Пятикнижия из собрания Российской национальной библиотеки – СПб [= The Recently Discovered and Other Unpublished Arabic Fragments of the Samaritan Pentateuch from the Collection of the Russian National Library – SPb], Moskau: Pajms, 2001, S. 40–45.
HASEEB SHEHADEH, אוסף כתבי היד השומרוניים בסאנט פיטרסבורג, in: A.B. - The Samaritan News 591–594/20 (1993), S. 23–31.
- Editionen:
- Externer Link
- Anmerkungen
-
- Das Fragment gehört zu einer Handschrift, deren Hauptteil Ms. London, British Library,
Or. 7562 (Gen 3,2–22; 5,24–9,21; 11,2–50,26; Ex; Lev; Num; Dtn 1,1–27,1) bildet. Weitere
zugehörige Fragmente sind:
Ms. St. Petersburg, National Library of Russia, Firk. Sam IIa 179 (Gen 9,22–10,5; 10,12–23),
Ms. Chicago, Oriental Institute, OIM A6957, fol. 5–6 (Gen 3,23–5,20),
Ms. Manchester, John Rylands Library, Sam 73 (Dtn 28,45–29,1).
- Das Fragment gehört zu einer Handschrift, deren Hauptteil Ms. London, British Library,
Or. 7562 (Gen 3,2–22; 5,24–9,21; 11,2–50,26; Ex; Lev; Num; Dtn 1,1–27,1) bildet. Weitere
zugehörige Fragmente sind:
- Typ
- Formtyp
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
- Das Fragment besteht aus zwei Folioseiten, die mit drei anderen, nicht zum selben Kodex gehörigen Seiten aus Triglotten in einem Einband zusammengebunden wurden. Fol. 2 ist vor allem am linken Seitenrand und am unteren Rand beschädigt, von fol. 3 fehlt von der äußeren und der mitteleren Spalte etwa die obere Hälfte. Darüber hinaus führen Löcher, Risse, Knitter und Flecke zu Textausfall bzw. Beeinträchtigung der Lesbarkeit des Textes.
- Spaltenzahl
-
- 3 (Triglotte: Hebräisch, Aramäisch, Arabisch)
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
- Samaritanische Majuskel
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- Ende 13./Anfang 14. Jh.
- Provenienz
-
- 1864
- Nablus
- Käufer:in: Abraham Firkowitsch
- s. TAPANI HARVIAINEN und HASEEB SHEHADEH, “How Did Abraham Firkovich Acquire the Great Collection of Samaritan Manuscripts in Nablus in 1864?,” in: Studia Orientalia 73 (1994), S. 167–192.
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
- Sankt Petersburg, National Library of Russia, Sam. IIA 178, fol. 2+3
- Bearbeiter
-
- Evelyn Burkhardt
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://mymssportal.dl.uni-leipzig.de/receive/RUSPRNBBook_manuscript_00000009
- MyCoRe ID
- RUSPRNBBook_manuscript_00000009 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC BY-NC 4.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden